Prevod od "bih trebao" do Italijanski


Kako koristiti "bih trebao" u rečenicama:

Ja bih trebao zahvaliti tebi što si me izvukao iz ureda.
Sono io che dovrei ringraziarla, per avermi portato fuori dall'ufficio per un giorno.
Možda bih trebao iæi na WC.
Mi sa che devo andare il bagno.
Pretpostavljam da bih trebao vratiti Riti kljuè.
Suppongo di dover restituire a Rita la sua chiave.
Da li bih trebao znati nešto o tvom prijatelju?
C'e' qualcosa sulla tua amica che dovrei sapere?
Ima li još nešto o tvojoj istoriji što bih trebao znati?
C'e' qualcosa del suo passato che dovrei sapere?
Ima li neka posebna pretnja za koju bih trebao da znam?
C'e' una minaccia in particolare di cui dovrei essere a conoscenza?
Zašto mi ne kažeš odakle bih trebao poèeti?
Quindi perche' non mi dici da dove vuoi che cominci?
Pretpostavljam da bih trebao da idem.
Penso che sia meglio che me ne vada.
Samo sam mislio tiho sediti, ionako bih trebao poèeti uèiti o tome.
Io ascolto in silenzio come sempre, Dovro' imparare un giorno.
Možda bih trebao da poprièam sa njim.
Forse dovrei fare due chiacchiere con lui.
Stvari koje bih trebao znati veæ znam.
Le cose che dovrei sapere, le so.
S poštovanjem, ja bih trebao održati govor danas.
Con tutto il dovuto rispetto avrei dovuto tenere io il discorso oggi.
Voleo bih da vam isprièam, ali mislim da ne bih trebao.
Mi piacerebbe raccontarglielo. Ma è meglio che non lo faccia.
Što bih trebao uèiniti s tim?
E con queste cosa dovrei farci?
Ja ne bih trebao da se vidjam s vama, van kancelarije, zar ne?
Non dovrei vederla cosi', - fuori dall'ufficio. Oh, no.
Mislim da bih trebao da odem.
Non è così, forse? - Devo andare adesso.
Zašto bih trebao da poštedim sina neke kurve iz krème koju je Robert povalio jedne pijane noæi?
Perche' dovrei risparmiare il figlio di qualche baldracca da taverna con cui e' finito a letto Robert una notte da ubriaco?
Pretpostavljam da bih trebao objasniti da ovo nije precizna nauka.
D'accordo. Forse avrei dovuto spiegarvi che non è una scienza esatta.
Mislim da bih trebao da krenem.
Credo che dovrei mettermi in viaggio.
Možda bih trebao da se predstavim.
Sara' meglio che mi presenti. Sara' meglio di no.
Misliš li da bih trebao pisati ljudske prièe?
E se mi occupassi di una storia di vita vissuta?
Ima li još nešto što bih trebao znati?
Devi dirmi se c'e' qualcos'altro che dovrei sapere.
Možda bih trebao da napravim koju zamku za veverice.
Vado a comprare delle trappole per scoiattoli.
U prošlosti koje se ne bih trebao sećati.
In un passato che non dovrei ricordare.
A ja ne znam šta bih trebao da uradim povodom toga.
Be', non so cosa dovrei fare a riguardo.
Šta misliš da bih trebao da uradim?
Tu cosa pensi che dovrei fare?
Ne znam šta bih trebao da kažem.
Non so davvero cosa dovrei dire.
1.3378810882568s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?